atac-meric-caliban-bandung

Ataç, Meriç, Caliban, Bandung / Evrensellik ve Kısmilik

“Neden Oryantalizm’e uzaktan veya yakından benzeyen bir kitabın altında bir Türk’ün imzası yok?” Cemil Meriç, Edward Said’in kitabını Türkiyeli okura bu yakınmayla sunar.

Stok Kodu: 978-605-68542-1-7 Kategoriler:

Ürün Açıklaması

“Neden Oryantalizm’e uzaktan veya yakından benzeyen bir kitabın altında bir Türk’ün imzası yok?” Cemil Meriç, Edward Said’in kitabını Türkiyeli okura bu yakınmayla sunar. Meriç, Said’in Şarkiyatçılık kitabı karşısında duyduğu imrenmeyi de saklamaz: “1960’lardan sonra böyle bir kitap yazmayı ben de çok isterdim… Said’in kaynaklarından çoğu benim de zaman zaman faydalandığım kitaplar. Ama böyle bir terkibi yine de başaramazdım.” Gerçekten de gergin ama doğurgan bir “terkibin” ürünüdür Şarkiyatçılık: Auerbach, Spitzer ve Curtius’tan beslenen bir karşılaştırmalı filoloji; Foucault’nun kazıbilimi; bilginin nesnellik, tümellik ve evrensellik savını çürüten ve kökleri Marx ile Nietzsche’nin ideoloji eleştirilerine giden bir epistemolojik tarihselcilik; ve bütün bunları emperyalizm eleştirisinin emrine veren bir siyasal radikalizm. Bu terkib, her yönüyle cazip gelmiş olmalıdır Meriç’e. Niçin “bir Türk’ün” imzası yoktur bu kitabın altında, niçin Meriç’inki yok?

yazarı Orhan Koçak
ısbn 978-605-68542-1-7
türü deneme
sayfa 72

Leave a Reply

*

ÜRÜN BİLGİSİ

    No detail information

YAZAR HAKKINDA

Author

ORHAN KOÇAK 1948 yılında İstanbul’da doğdu. ODTÜ’de iktisat ve sosyoloji okudu. Defter dergisinin (1987-2002) yayın kurulunda yer aldı. Edebiyat kuramları ve eleştirisi dizisi Metis Eleştiri’nin ve Virgül dergisinin yayın yönetmenliğini yaptı. Yayımlanmış kitapları: İmgenin Halleri (Metis, 1995), Modern ve Ötesi: Elli Yılın Sanatına Kenar Notları (Bilgi, 2008), Bahisleri Yükseltmek (Metis, 2011), Kopuk Zincir (Metis, 2012), Turgut Uyar ve başka şeyler (Metis, 2016), Tehlikeli Dönüşler (Metis, 2017). Psikanaliz, Marksizm, eleştirel teori, Frankfurt Okulu ve edebiyat eleştirisi alanındaki yazılarıyla tanınan Koçak aynı zamanda T. W. Adorno, Max Horkheimer, Melanie Klein ve Samuel Beckett çevirdi. Koçak, 2016 Erdal Öz Edebiyat Ödülü’nün sahibi oldu.